Déjà oubliées : autour en S & L (3)

Aristoloche

nom latin :

Aristolochia clematitis

nom français : aristoloche clématite

co      (patois de Givry)

 

adventice des vignes ; il faut veiller à ce que les graines, toxiques, ne se retrouve pas dans la vendange.

 

à propos du nom : co signifie également "ver blanc" ; peut-être y a-t-il un rapport, du fait de l'aspect de la racine bulbeuse ?

Po illo

nom latin :

Daucus carota

nom français : carotte sauvage : fruits

pôillos(s)      (patois de Givry)

 

petits fruits épineux ; pris en grand nombre dans un pull en laine, on n'a plus qu'à le jeter !

 

à propos du nom : pôillo signifie également "pou".

Poirier sauvage

nom latin :

Pyrus communis (ou pyraster)

nom français : poirier sauvage

blosson      (patois de Bresse)

 

le poirier se distingue du pommier à ses feuilles à long pétiole

 

le nom est probablement à mettre en rapport avec le français "blet"

Pulsatille

nom latin :

Anemone pulsatilla

nom français : pulsatille, coquerelle

cancoin      (patois de Côte d'Or, peut-être dans le nord de la S&L, où la plante est bien connue ?)

 

fleur emblématique et peu courante, elle fleurit à Pâques dans les endroits secs et ensoleillés, en hauteur (chaumes)

 

nom français : fougère

feuge      (patois de Bresse)

 

le patois est plus proche que le français de l'origine latine du mot : filix. Une fougère était un lieu avec beaucoup de fouges

×